top of page

WILLKOMMEN BEI HYPERTEXT

Das Sprachbüro für Kunst und Kultur in der Schweiz

Hallo, ich bin Martina! Bei Hypertext steht die präzise und kreative Anwendung der Sprache im Mittelpunkt. Mein Ziel ist es, deine Botschaft so zu formulieren, dass sie nicht nur verstanden, sondern auch gefühlt wird.

 

Du möchtest deine Ideen und Projekte über sprachliche und kulturelle Grenzen hinweg zum Leben erwecken? Dann ist es mir ein besonderes Anliegen, deine Botschaft so zu gestalten, dass sie sowohl inhaltlich als auch emotional die gewünschte Wirkung erzielt.

Mit meiner Spezialisierung auf Kunst und Kultur unterstütze ich Projekte, die sich durch Kreativität und Originalität auszeichnen – sei es in der bildenden Kunst, der Musik, der Literatur, der Kulinarik, im Film, im Design oder im Kulturerbe.

Seit fast zwei Jahrzehnten arbeite ich mit Menschen und Institutionen aus allen Sprachregionen der Schweiz zusammen. Dabei fördere ich einen transkulturellen Dialog, der durch die Kunst des Storytellings an Tiefe und Wirkung gewinnt.

Meine Übersetzungs- und Redaktionsdienste sind massgeschneidert, zuverlässig und punktgenau. Ob für kulturelle Veranstaltungen, künstlerische Projekte oder deine persönliche Vision – ich bringe deine Botschaft präzise und authentisch auf den Punkt.

Auf dieser Webseite findest du inspirierende Inhalte, die durch meine Arbeit entstanden sind. Entdecke spannende Kommunikationsprojekte und lerne die aussergewöhnlichen Künstler:innen kennen, die dahinterstehen. 

​​​​​

​Hypertext steht für klare Kommunikation, kulturelle Sensibilität und die Freude am Verbindenden. Lass uns gemeinsam Brücken bauen und deine Ideen über die Alpen tragen!

​​​​​

M. Knecht_Foto.jpg

Über mich

MARTINA KNECHT, *1979 in Locarno (Schweiz), Fachübersetzerin FH, Konferenzdolmetscherin FH, Schriftdolmetscherin CAS, dipl. Illustratorin und Visual Designerin

 

Als selbstständige Sprach- und Kulturmittlerin unterstützte ich über die Jahre eine Vielzahl von namhaften Auftraggeber:innen, darunter das Bundesamt für Gesundheit (BAG), das Departement für Bildung, Kultur und Sport (DECS) des Kantons Tessin, die Universität St. Gallen, die Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK), die École cantonale d'art de Lausanne (ÉCAL), die Università della Svizzera italiana (USI), das MASI Lugano, JazzAscona und das Locarno Film Festival.

Mit meiner akademischen Grundlage in angewandter Kunst und angewandter Linguistik habe ich mich in verschiedenen kreativen Initiativen engagiert – von Kunstausstellungen über Medienkooperationen und Publikationen bis hin zur digitalen Inhaltserstellung. Diese vielfältigen Tätigkeiten spiegeln meinen interdisziplinären Ansatz zu Kunst und Kommunikation wider.

In den letzten Jahren habe ich mich besonders dem Content Writing und der Kulturjournalistik gewidmet. Meine Interviews erscheinen in der Schweizer Presse, der Fachliteratur sowie im La casa de nadie Art Magazine, wo ich als Chefredakteurin Akzente setze.

Bei La casa de nadie, einer kreativen Plattform für die künstlerische Praxis und Vermittlung mit Sitz in Zürich, kuratiere ich seit 2019 Musik-, Foto-, Video- und Podcast-Produktionen, Konzertveranstaltungen sowie Medienprojekte.


Meine berufliche Laufbahn begann als professionelle Illustratorin, und meine Leidenschaft für Kunst lebe ich auch heute noch aus. Auf Redbubble sind meine Zeichnungen und Gemälde unter dem Label Pin-Oops! als Kunstdrucke und Modeartikel erhältlich.

mart bellinzona.jpg

«Es ist toll, mit Menschen zusammenzuarbeiten, die ihre Arbeit lieben!»

«Hypertext arbeitet professionell, Termine werden eingehalten, die Abrechnungen erfolgen in übersichtlichen und zuverlässigen Formaten. Wir haben Martina Knecht als engagierte, zuverlässige und sowohl inhaltlich wie sprachlich kompetente Person erlebt, die wir gerne weiterempfehlen möchten. Auf Grund ihres Kunststudiums ist sie in der Lage, anspruchsvolle Textverhalte zu überschauen und übersetzungssprachlich sicher umzusetzen. Wir bekommen viel Lob für Martinas Übersetzungen gerade auch von italienischsprachiger Seite.»

– HEYER THURNHEER, Art Director OnArte, Rotterdam

«Martina Knecht ist phänomenal. Sie hat mit Bravour unsere Texte aus dem Italienischen in verschiedene Sprachen übersetzt (Deutsch, Französisch und Englisch) und sogar mit einem ehrlichen kritischen Geist verbessert. Besonders geschätzt haben wir Martinas Engagement nicht nur auf technischer, sondern auch auf emotionaler Ebene. Es ist toll, mit Menschen zusammenzuarbeiten, die ihre Arbeit lieben!»

– RENATO GOBBI, Albergo Ristorante Centovalli, Ponte Brolla

«Wir kennen Martina Knecht als eine seriöse und zuverlässige Person, die allerlei Situationen standhalten kann – was uns wesentlich geholfen hat, unseren Besucher:innen ein hochwertiges Museumserlebnis anzubieten. Martinas zwanglosen Umgang mit dem Publikum und ihre fundierten Kenntnisse im Kunstbereich sind für unser Museum von grossem Vorteil – und wir sind überzeugt, dass sie es auch für jedes andere Unternehmen wären. Wer Martinas Arbeit in Anspruch nehmen will, kann auf unsere wärmste Empfehlung zählen.​»

– PIERINO GHISLA, Gründer Ghisla Art Collection, Locarno

Inspiriert von den wundersamen Zeichen der Sprache, verbinde ich Denker:innen und Akteur:innen aus den verschiedenen Sprachregionen der Schweiz und der Welt mit ihrem Publikum.

Arbeite mit mir!

bottom of page