PORTFOLIO
Dolmetschen, Übersetzung, Korrektorat.
LOCARNO FILM FESTIVAL
Zusammen mit Venedig, Moskau, Cannes und Karlovy Vary, gehört das Filmfestival von Locarno zu den ältesten Filmfestspielen der Welt. Mit vier offiziellen Festivalsprachen spielt die Sprach- und Kulturvermittlung in der Kommunikation des Festivals eine zentrale Rolle.
PALACINEMA
Eine mehrsprachige Kommunikation im Geiste des Filmfestivals von Locarno.
EINE SORGFÄLTIGE ÜBERSETZUNG ERWECKT DIE KOMMUNIKATION VOM LOCARNO FILM FESTIVAL ZUM LEBEN.
Locarno, Hotspot für die siebte Kunst.
Die weltbekannte Filmveranstaltung am Lago Maggiore stellt sich seit über 75 Jahren der Herausforderung, dem unabhängigen Filmschaffen den Weg auf das internationale Festivalparkett zu ebnen.
Das Ergebnis unserer Zusammenarbeit ist eine klare Kommunikation, die im Laufe von 19 Ausgaben reifen konnte. Es ist uns gelungen, Übersetzungen zu erstellen, die die Kraft der Botschaft aller Akteur:innen des Festivals erhalten. Eine grossartige Voraussetzung für eine Kommunikation, die sich mit der Erfahrung der siebten Kunst verschmelzt.
Auftraggeber: Locarno Film Festival 2003-2022
Rolle: DOLMETSCHEN | ÜBERSETZUNG | KORREKTORAT